Công cụ làm việc cá nhân


Bản tin tham khảo của Tổng Lãnh sự ngày 7/4/2008


Ngày 05/4/2008, Hội hữu nghị với Việt Nam  (Freundschaftsgesellschaft Vietnam) đã tổ chức đại hội tại thành phố Duesseldorf (bang Nordrhein-Westphalen). Đoàn đại biểu Hội hữu nghị Việt- Đức do GS Hoàng Văn Huây, Chủ tịch Hội dẫn đầu, Tổng Lãnh sự Việt Nam tại Frankfurt, Nguyễn Hữu Tráng và đại diện Hội hữu nghị với Việt Nam của Pháp và Đan Mạch  đã tham dự Đại hội.

Hội hữu nghị giữa nhân dân CHLB Đức và Việt Nam (tên gọi đầy đủ của Hội) được thành lập năm 1976, quy tụ những tổ chức hòa bình, hữu nghị với Việt Nam từ thập kỷ 60 Thế kỷ XX ở Cộng hòa Liên bang Đức trước đây. Mục đích tôn chỉ của Hội là tăng cường quan hệ hòa bình, hữu nghị giữa nhân dân hai nước, hỗ trợ và giúp đỡ nạn nhân chiến tranh ở Việt Nam cũng như góp phần giúp đỡ nhân dân Việt Nam xây dựng hòa bình. Đến nay mục đích tôn chỉ của Hội vẫn như những ngày đầu thành lập. Thông qua việc tuyên truyền, quảng bá những hình ảnh, tư liệu về đất nước và con người Việt Nam cũng như về các chủ trương, chính sách của Chính phủ Việt Nam, góp phần thúc đẩy quan hệ hữu nghị giữa nhân dân hai nước.

Chủ tịch Hội, GS Giesenfeld và Phó Chủ tịch Kuehner trong báo cáo tại Đại hội đã cho biết, trong năm qua Hội đã kết nạp thêm chín hội viên mới, đưa tổng số hội viên trên toàn quốc lên 500 người. Hội cũng đã tổ chức chuyến thăm quan, tìm hiểu Việt Nam cho 20 người, thông qua Hội hữu nghị Việt- Đức ở Việt Nam để hỗ trợ học bổng cho một số học sinh nghèo, quyên góp được 1500 euro ủng hộ vào quỹ hỗ trợ nạn nhân chất độc da cam. Một trong những lĩnh vực quan trọng trong hoạt động của Hội là tuyên truyền, quảng bá những tài liệu, bài viết, kể cả trong những lĩnh vực văn học, nghệ thuật, tham gia các diễn đàn, hội thảo để góp phần giới thiệu về Việt Nam. Vừa qua Hội cũng đã dịch và giới thiệu tuyển thơ Nguyễn Đình Thi sang tiếng Đức, được đánh giá tốt.

Trước việc ngày 22/2 vừa qua Tòa án New York  đã bác đơn kiện của nạn nhân chất độc da cam Việt Nam, Đại hội cũng thông qua Tuyên bố ủng hộ Tuyên bố ngày 25/2 của Hội nạn nhân chất độc da cam Việt Nam, đồng thời nhấn mạnh „Bản án của Tòa án New York thiếu khách quan, hoàn toàn không phù hợp với thực tế mà những nạn nhân đã phải gánh chịu vì hậu quả của chất độc da cam do Mỹ rải xuống Việt Nam trong chiến tranh. Chính vì vậy, những yêu cầu của các nạn nhân Việt Nam là hoàn toàn chính đáng“./.
Frankfurt/M, ngày 07 tháng 4 năm 2008

Tạo bởi tungph
Cập nhật 07-04-2008

Copyright by VietNam Ministry of Foreign Affairs